Communities
Facebook

Schriftgröße

Current Size: 100%

Sprachen

Veranstaltungskalender

M D M D F S S
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 

Socials

Newsletter

Abonnieren Sie den Rathaus-Report als Newsletter.

Partnerstädte

Logo: VerschwisterungDas Verschwisterungskomitee mit seinen drei Abteilungen freut sich über alle, die Interesse an Land und Leuten, an Sprache und Kultur, an gegenseitigen Besuchen und persönlichen Beziehungen haben. Einfach die Beitrittserklärung ausfüllen und im Rathaus bei Frau Holzapfel abgeben.

Kontakt:

Saskia Holzapfel
Tel. 06078 781-261
FAX: 06078 781-226
E-Mail

 

Anmeldung zur Reise nach St.-Péray/Frankreich
vom 31.08. bis 04.09.2017 - Anmeldeschluss 31. Mai 2017

Anmeldung zur Reise nach Dicomano/Italien
vom 04.10. bis 09.10.2017 - Anmeldeschluss 31. Juli 2017

 

Veranstaltungen 2017

Do. 23. bis Do. 30.03. Schüleraustausch mit Saint-Péray in Groß-Umstadt | MPG
Mi. 10. bis Mi. 17.05. Pilgerreise der port. Mission nach Portugal
Do. 25. bis Mo. 29.05. Maibegegnung mit Saint-Péray in Groß-Umstadt
So. 28.05. Wanderung auf dem Weinlehrpfad Lage Herrnberg
So. 11.06. Internationales Sommerfest Museum Gruberhof
Fr. 23. bis So. 25.06. São João - Johannisfest | port. Abt. Marktplatz
Fr. 07. bis Di. 11.07. Reise zum Festas de São Bento in Santo Tirso | Portugal
Sa. 15.07. Weinbergspicknick | Jugendabt.  
Sa. 12.08. La Famiglia | ital. Abt. Brücke Ohl Hütte | Weinberge
So. 13.08. Jugendsommerfest | Jugendabt.  
Do. 31.08. bis Mo. 04.09. Reise zum Fête des Vins et
du Jumelage
in Saint-Péray | Frankreich
Sa. 09. und So. 10.09. 29. Umstädter Bauernmarkt Marktplatz
Fr. 15. bis Mo. 18.09. 71. Umstädter Winzerfest Innenstadt
Mi. 04. bis Mo. 09.10. Reise zum Fiera d´Ottobre in Dicomano | Italien
Sa. 11.11. Sankt Martins Fest Marktplatz
Sa. 09. und So. 10.12. Stand beim Adventsmarkt Museum Gruberhof
  • Jeden 2. Mittwoch im Monat frz. Stammtisch im Gruberhof
  • Jeden 2. Freitag im Monat ital. Stammtisch im Bianco Nero


 

Foto: EU-Fahne„Partnerschaftsprojekt erhält Förderung der Europäischen Union“

Nachweisdokument

 

 

 

Logo: 50 Jahre Verschwisterung mit Saint-Péray50 Jahre Verschwisterung mit Saint-Péray

Nachbericht zum Winzerfest 2016

 

 

 

 

 

Saint-Péray (Frankreich) - Partnerstadt seit 1966

Bild: Wappen St.-PérayIm Rahmen des deutsch-französischen Freundschaftsvertrags verschwisterten sich im Jahre 1966 Groß-Umstadt und St. Péray in Frankreich.
Die ländliche und beschauliche Kleinstadt St. Péray ist eine Stadt mit Kleinindustrie. Sie hat ca. 6000 Einwohner und liegt im Rhônetal in Frankreich, 100 km südlich von Lyon, auf dem westlichen Rhôneufer gegenüber von Valence im Département Ardèche.
Im Umland von St. Péray gibt es eine sehr ausgeprägte Weinlandschaft, wo besonders der Rotwein hohe Qualitäten erreicht. Von den Anhöhen hat man einen wunderbaren Blick auf das Rhônetal und die im Osten gelegenen Voralpen.
Die Gegend rund um St. Péray ist das Zentrum des Wein- und Obstanbaus (Côte du Rhône).

 

Santo Tirso (Portugal) - Partnerstadt seit 1988

Bild: Wappen Santo TirsoDie Weinstadt Santo Tirso ist seit 1988 mit Groß-Umstadt und Saint-Péray verschwistert. Santo Tirso liegt im nördlichen Teil Portugals, unweit der Großstadt Porto. Die Stadt hat rd. 17.000 Ew. und hat die Funktion einer Kreisstadt für 31 weiteren Kommunen im Umkreis.
In Groß-Umstadt leben ca. 1000 portugiesische Mitbürgerinnen und Mitbürger und bilden die größte Gruppe dieser Nation in Hessen. "Die Portugiesen" prägen nicht unwesentlich das Stadtbild: Sie haben eigene Geschäfte und tragen in bedeutetem Maße zum gesellschaftlichen Leben bei.

 

Dicomano (Italien)- Partnerstadt seit 2010

Bild: Wappen DicomanoDie Weinstadt Dicomano ist eine Gemeinde mit rd. 5600 Einwohnern und liegt in der Provinz Florenz in der Region Toskana in Italien. Die Gemeinde liegt ca. 25 km nordöstlich von Florenz am Fluss Sieve. Zu den Ortsteilen zählen  Celle, Contea, Corella und Frascole.
Dicomano war seit jeher Verkehrsknotenpunkt und Handelszentrum im Sievetal. Zahlreiche Erdbeben zerstörten den Ort immer wieder. Bekannt und beliebt sind die Chianti Rùfina Weine, die auch in Dicomano an- und ausgebaut werden.
Schon im September 2006 haben der Landkreis Darmstadt-Dieburg und die Provinz Florenz die Partnerschaftsurkunde unterzeichnet. Mit Orten dieser Provinz sind jetzt die acht Landkreis-Kommunen verschwistert: Pfungstadt, Roßdorf, Modautal, Erzhausen, Weiterstadt, Griesheim, Groß-Zimmern und Groß-Umstadt. Zwischen Münster und Lastra a Signa bestehen erste Kontakte.

 

Ziele des Verschwisterungskomitees

  • Städtepartnerschaften für die Menschen/Bürger erlebbar machen und die Gelegenheit geben daran aktiv mitzuwirken
  • Neue Menschen kennen lernen
  • Freundschaften schließen
  • Etwas über die Kultur der Partnerstädte lernen
  • Jugendbegegnungen fördern und unterstützen
  • Sprachkenntnisse auffrischen, Sprachbarrieren überwinden, neue Sprachen lernen
  • Eigene Projekte entwickeln und vorhandene Projekte unterstützen
  • miteinander feiern, voneinander lernen

 

Les intentions du Comité de Jumelage

  • Faire vivre les partenariats de villes pour les personnes et leur donner l’occasion d’y collaborer activement
  • Faire connaissance avec de nouvelles personnes
  • Se lier d’amitié
  • Apprendre quelque chose sur la culture d’autres pays
  • Encourager et soutenir les rencontres de jeunes
  • Rafraîchir les connaissances des langues, surmonter les barrières des langues, apprendre de nouvelles langues
  • développer ses propres projets et soutenir des projets existants
  • Faire la fête ensemble, apprendre l’un de l’autre

 

Objetivos da Comissão de Geminação

  • Proporcionar às pessoas /aos cidadãos as parcerias entre cidades e dar-lhes a possibilidade de se envolverem ativamente.
  • Conhecer pessoas novas.
  • Fazer amizades.
  • Aprender aspetos das culturas de países estrangeiros.
  • Promover e fomentar encontros entre jovens.
  • Refrescar conhecimentos linguísticos, ultrapassar barreiras linguísticas, aprender línguas novas.
  • desenvolver projetos próprios ou projetos fornecidos.
  • Convívios e intercâmbio de aprendizagens

 

Obiettivi del comitato di gemellaggio

  • Far conoscere i gemellaggi alla gente ed ai cittadini e dar loro l'opportunità di parteciparvi attivamente
  • Fare la conoscenza di nuove persone
  • Stringere nuove amicizie
  • Imparare a conoscere culture di paesi stranieri
  • Sostenere e promuovere gli scambi tra i giovani
  • Rinfrescare le conoscenze della lingua, superare le barriere linguistiche, imparare nuove lingue
  • Sviluppare propri progetti e sostenere progetti esistenti
  • Festeggiare insieme per imparare gli uni dagli altri

 

Anschriften der Geschäftsführer:

Französische Abteilung
Stefan Peter
Sandheckenweg 39
64823 Groß-Umstadt
Tel. 06078 911298
E-Mail

Portugiesische Abteilung
Clarinda Machado
Herrnwiesenweg 24
64823 Groß-Umstadt
Tel. 06078 71166

Italienische Abteilung
Markus Freitag
Hanauer Gasse 8
64823 Groß-Umstadt
Tel. 0160 7064549
E-Mail

Jugendabteilung
Felix Werdan
Obergasse 8
64823 Groß-Umstadt
Tel. 0177 7940679
E-Mail